Смешанные браки в татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

Опубликовано пользователем сайта

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

 Смешанный брак — брак между супругами, принадлежащими к разным расовым или этническим группам, религиям, социокультурным группам.

Смешанный брак показывает дистанцию между народами, чем она больше тем труднее в него вступить.

Ограничивающие факторы: Этническое происхождение, религия, менталитет и быт. Так например в советское время количество смешанных браков в Молдавии достигал до 30%, в то же время в Таджикистане не превышал 10%. В 1979 в Азербайджане и Литве количество русского населения было примерно по 20%, но количество смешанных браков  в Литве было в 2 раза больше чем в Азербайджане.

Способствующие факторы: Миграция. Отрыв от «родной земли» ослабевает все сдерживающие факторы. Люди чаще вступают в смешанный брак если долго живут вне своей этнической среды. Например: калмыки редко вступают в брак в республике, но за пределами  количество браков с не калмыками возрастает до 49%.

Однако, долгое проживание на чужой территории и образование диаспор опять снижает количество смешанных браков. Например, в Ростовской области количество смешанных браков армян с русскими меньше чем в Москве.

Городское население менее консервативно чем деревенское.

В царской России редкостью были браки не только между разными народами, но и между славянским населением разных сословий. После революции 1917 такие запреты были сняты, но смешанные браки были редкостью до Великой Отечественной войны. Перемещение больших масс населения, пропаганда единого образа жизни привели к тому, что смешанные семьи стали массовым явлением.

В 1950 их доля достигает 10%. В 1959 г. их количество составляло 5,2 млн. или 10,2% всех браков в стране, то в 1979 г. — 9,9 млн. или 14,9%, а в 1989 г. — 12,8 млн. или 17,5%.

Дагестан.Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

 По данным Всесоюзной переписи населения в 1979 г., здесь было 10%  смешанных браков. Из них 23% были между коренными национальностями, 23% между мужчинами коренных национальностей и русскими, украинскими, белорусскими женщинами. 

Сегодня в Дагестане процент смешанных браков примерно такой же как и в России, около 14%. Заключаются браки между коренными народностями. Самые толерантные кумыки (как и в советское время), самые консервативные чеченцы. Мужчины чаще вступают в смешанный брак.

Чечня.Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

Чеченцы, как и советское время,  являются одной из самых консервативных народностей России. Смешанные браки в советское время не превышало 4%. Сегодня этот процент не превышает 4%.  В самой Чечне смешанные браки не регистрируются вообще,  за пределами 4%. Чеченские женщины не выходят замуж за инородцев (даже внутри одной религии). 

Татарстан.

 Русские князья брали в жены татарок еще со времен Ивана Грозного.  А в  1906 татарский  писатель и богослов Ризаэтдин Фахретдин, он был обеспокоен тем, что образованные татарские юноши выбирают себе в жен девушек другой веры.

Он требовал повышать образовательный уровень татарок и организовывать совместный досуг для юношей и девушек. Татарские юноши из за запрета общения с мусульманками до брака все чаще  выбирали себе в жены русских, польских и еврейских жен.

А их дети уже не считали себя татарами.  

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

 В советское время браки русских с татарами  составляли примерно 10%. 

 В республике процент смешанных браков равен общероссийскому 10-14%. В смешанные браки вступают как мужчины так и женщины. 10% предпочитают в качестве супруга человека русской национальности, 4%- другие.

Башкортостан.Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

За 2017 год среди городского населения было зарегистрировано 38% смешанных браков. Башкиры чаще всего вступают в брак с татарами, а потом с русскими. Чаще регистрируются браки башкирского мужчины с русской женщиной. Башкирские женщины предпочитают выходить замуж за мужчин своей национальности. Средний процент смешанных браков равен 10%.

Бурятия.Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

В Бурятии (2007) количество смешанных браков равно общероссийскому и не превышает 10-13%. В смешанный брак чаще вступают бурятские мужчины и русские женщины.  Отмечается рост браков бурятских женщин с гражданами Киргизии, Узбекистана, Азербайджана, Армении.

Саха (Якутия).Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

Процент смешанных браков не превышает 9%. Низкому проценту смешанных браков способствует компактное проживание якутов  и вымывание русского населения.

Браков с гражданами Китая, Южной Кореи, Японии в Амурской области, Хабаровском крае, Забайкалье  с 1998-2003 было зарегистрировано 256. Что составило 0,0001% от числа всех зарегистрированных браков.

Самое низкое количество смешанных браков среди Чеченцев, Ингушей, Калмыков и Тувинцев. Самое большое количество смешанных браков среди Коми, Мордвы, Удмуртов — 40%. Что легко объяснимо, так как население этих республик объединяет религия, быт, менталитет и фенотип.

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

  • Всоветское время русское население предпочитало вступать в брак:
  • 30-35% с украинцами
  • 11% с евреями
  • 10% с татарами
  • 9% с белорусами
  • 8% с армянами, грузинами
  • 10% с  народами Прибалтики, немцы.
  • Москва и Санкт-Петербург (1955-2005).

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

  1. Москва и Санкт-Петербург (2012).
  2. Москвичи и петербуржцы в ступали в смешанные браки:
  3. 35,4% — с украинцами
  4. 9,6% — с молдаванами
  5. 8,9% с армянами
  6. Далее по убывающей шли браки с гражданами Узбекистана, Азербайджана, Белоруссии, Таджикистана, Грузии.
  7. В период с 2002 по 2012 снизилось количество браков с украинцами и грузинами, и увеличилось с армянами, молдаванами.
  8. Браки с представителями дальнего зарубежья — турки, немцы, американцы, израильтяне, британцы, итальянцы. 
  9. «За» и «против» межнациональных браков выступает примерно одинаковое число россиян — в диапазоне от 30% до 35%.

Как видите предпочтения русских не сильно изменились с 1955. Лидерами по прежнему являются украинцы, остается неизменной доля браков с татарами 10% .

Русские мужчины более консервативны чем русские женщины. 30% женщин готовы вступить в брак с супругом не русской национальности и  только 10% мужчин.

В смешанном браке также существуетАсимметрия по полу. У разных народов разное отношение к смешанному браку мужчин и женщин. 

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

30%  армянских мужчин состоят в браке с женщиной другой национальности. 10%  женщин.

40% грузинских мужчин и женщин на территории России состоят в браке с супругами другой национальности.

22%-37% (в разные годы) азербайджанских мужчин в России женаты на русских женщинах, и только 10% женщин состояли в браке с супругами другой национальности. 

PS. Статистика отмечает что идет тенденция на снижение смешанных браков, 16,4 % в 2002 до 14% (крупные города) в 2012, до 11% (по стране). Снижению  количества браков способствуют рост националистических настроений, рост влияния религий, рост диаспор (мигранты стали приезжать семьями или привозить женщин с родины).

  • Обновлено 03/07/19 04:45:
  •                                                     Уважаемые комментаторы!
  •                               Где в этот посте увидели расизм и ксенофобию?

Этот пост про статистику, которую ведут во всех странах. Например, ее ведут  в Сша и Юар, где расовый вопрос стоит в тысячу раз острее чем в России.  Такую статистику ведут в Казахстане и в Азербайджане, при чем более тщательно чем в России.

  Если в стране есть браки, тем более смешанные их нужно считать.  

Источник: http://www.spletnik.ru/blogs/vokrug_sveta/170276_smeshannye-braki-v-rossii

Смешанный брак – хорошо или плохо?

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

Смешанный брак – хорошо или плохо? Кем вырастет ребенок, если его родители разных национальностей? Будет ли он знать оба языка или выберет один? О плюсах и минусах браков между представителями разных культурных систем говорили на очередном заседании мусульманского дискуссионного клуба в стенах Духовного управления мусульман РТ.
В качестве эксперта выступил муфтий Татарстана, председатель ДУМ РТ Камиль хазрат Самигуллин.

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

Для Российской Федерации, на территории которой проживают представители 197 национальностей, тема смешанных браков как нельзя актуальна.

В ходе дискуссии ребята попытались прочувствовать, понять те причины, которые движут молодыми людьми при заключении такого союза, и соотнести это с нормами ислама.

Дискуссия была построена вокруг двух моментов – брак между представителями разных национальностей, но исповедующих ислам, и брак между представителями разных верований.

— С одной стороны, Всевышний не запрещал такие браки. Но у каждого свои традиции, обычаи, свой язык. На почве этого могут возникнуть серьезные проблемы, – отметил один из участников. – В связи с этим было бы интересно услышать мнение хазрата по этому поводу.

Говоря о положительных аспектах межнационального брака между мусульманами, один из участников дискуссии Альмир Хабибуллин отметил, что создание такой семьи способствует межнациональному диалогу.

— Мы находим подтверждение этому в суре Корана. «О люди! Мы сотворили вас равными от одного мужчины и одной женщины – Адама и Хаввы – и, размножив вас, сделали многими народами и разными племенами, чтобы вы знали друг друга и сотрудничали друг с другом».

Таким образом, оба супруга начинают познавать традиции, культуру, язык друг друга. Отсюда вытекает и межрелигиозный диалог, ведь каждая национальность имеет свои особенности вероисповедания, свои традиции.

К тому же, если один из супругов по национальности араб, то возникает возможность переехать в исламскую страну, что значительно облегчит мусульманской семье жизнь.

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

Последний аргумент вызвал небольшой спор среди молодой татарстанской уммы. Да, безусловно, живя в исламской стране, среди тех, кто ведет такой же образ жизни и следует предписаниям Корана, легко. Но, соответственно, и бараката будет меньше.

«Не нужно искать легких путей». Ведь живя в государстве, где ислам не имеет столь широкого распространения, ты можешь больше сделать для мусульманской уммы определенной страны.

Облегчить себе жизненный путь не есть верный способ заслужить довольство Всевышнего.

— Там, где мусульман мало, можно открыть медресе, обучать детей, распространять соответствующую литературу, принести больше пользы.

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

Еще одним немало важным отрицательным последствием межнационального брака является сложный выбор между языком. Как правило, родной язык супруги теряется, забывается.

Отсюда мы имеем нынешнюю ситуацию (на примере татарской национальности) – потеря языка, забвение культуры, отказ от традиций в пользу национальности мужа.

А когда в такой семье появляется ребенок, то остро встает вопрос, на каком языке говорить с малышом, в какую культуру его окунать в первую очередь. Здесь уже будет зависеть от того, кто в семье имеет больший вес.

— Эта проблема лежит в каждом из нас. Если я патриот своего народа, своей культуры, то я буду прививать это своему ребенку, – заверила одна из участниц. – В межнациональной семье дети получат мировоззрение сразу двух народностей и смогут чувствовать себя среди них как рыба в воде.

В этом вопросе аудитория разделилась на две половины, вторая из которых считала, что ребенок, воспитанный в межнациональной семье, учиться уважать культуру и традиции другого народа, получает всестороннее нравственное воспитание.

Об этом говорил и молодой человек по имени Муслим, являвший собой пример такого брака: отец по национальности татарин, мама – турчанка, а сам проживал в Казахстане.

Как отметил участник дискуссии, никаких проблем с языками родителей проблем не возникло – прекрасно владеет и татарским, и турецким, и русским.

Говоря о межрелигиозных браках, когда жена принимает веру мужа, встает вопрос, действительно ли она меняет свое мировоззрение или просто произносит шахаду.

Возвращаясь к не столь далеким временам Советского Союза, когда была дружба народов и брачные союзы между представителями различных народностей только приветствовались, стоит отметить, что в те времена количество смешанных браков (когда один из супругов русский) не превышало 5-10%, причем обычно это были семьи русские-белорусы, русские-украинцы. На сегодняшний день, если брать статистику Москвы, то около 60% русских девушек выходят замуж за представителей иной национальности, в основном это чеченцы и ингуши. Что характерно, дети в таком браке позиционируют себя как русские.

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

— Ответ на любой вопрос мы с вами можем найти в Коране, – напомнил муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин. – Вспомним, что пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) долгое время жил с Хадиджей, которая была старше его на 15 лет.

Все его последующие браки были уже после нее и имели определенные цели. За всю жизнь у него было 14 жен. Причем одна из них была иудейка, что говорит о дозволенности такого брака. Сегодня уже вспоминали аят Корана, говорящий о нашем многообразии.

Аллах создал нас для того, чтобы мы смешались и исчезли? Нет, чтобы мы познавали друг друга. Значит, язык – это тоже очень важно.

Это подтверждается словами о необходимости любви к арабам, так как Коран написан на арабском языке и язык, на котором будут говорить в раю, – тоже арабский. То есть сохранять язык важно и нужно.

Камиль хазрат подчеркнул, что выбор основывается на том, важна ли для тебя твоя кровь, переживаешь ли ты за свой язык и культуру.

— Тут важно, что будет в семье: патриархат или матриархат. Если женщина возьмет все в свои руки и она татарка, то семья будет татарская. Если жена русская, а муж татарин и он стоит во главе, то семья тоже будет татарская.

В ходе дискуссии возник спор о том, каким должен быть настоящим мужчина в понимании женщины. Председатель ДУМ РТ обратил внимание женской половины аудитории на то, что их будущий муж должен именно выстаивать намаз, а не «отстукивать»; никогда не забывать об Аллахе.

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

— Девушка должна понимать, что мужчину нельзя ломать. Это же не вампиризм, чтобы обратить мужа в свою национальность. Не зря же говорят, что мужчина – это голова, а женщина – шея. Я это говорю к тому, что если девушка выходит за мужчину другой нации, то все-таки этим стоит пожертвовать, ведь национальность от мужчины идет.

Читайте также:  Можно ли поменять отчество ребенку и как его изменить до 14 лет

На женщине женятся по четырем причинам: из-за ее красоты, из-за ее имущества, из-за родословной и из-за ее религии.

— Вам нужно выбирать ту, которая более религиозна. Красота пройдет, богатство сделает рабом, от родословной тоже нет проку.

Ильмира Гафиятуллина, Казань

Источник: https://islam-today.ru/islam_v_rossii/tatarstan/smesannyj-brak-horoso-ili-ploho/

Смешанные браки 100 лет назад: женитьба «вслепую», сословно-национальные противоречия и советская ассимиляция

Как татары относились к межконфессиональным бракам 100 лет назад. Часть 2

Историк, колумнист «Реального времени» Лилия Габдрафикова продолжает знакомить наших читателей с таким явлением, как межконфессиональные браки, заключавшиеся перед революцией. В сегодняшней колонке, написанной в продолжение предыдущей публикации, она рассказывает о причинах такого необычного выбора татарских женихов и об изменении ситуации в первые годы советской власти.

Вопрос о связи мусульман с русскими девушками поднимался неоднократно и в татарской прессе. Проблема обсуждалась в 1906 году на страницах газет «Вакыт», «Баянель-хак», «Казан мохбире». В «Вакыте» под псевдонимом Дэрвиш афэнде публиковался писатель и богослов Ризаэтдин Фахретдин, он был обеспокоен тем, что образованные татарские юноши выбирают себе в жен девушек другой веры.

«В результате дети в их семьях воспитываются в русском, польском и еврейском духе. Для того чтобы не допустить это, необходимо повышать образовательный уровень татарок», — считал Фахретдин.

По мнению купца Ахметзяна Сайдашева, издателя газеты «Баянель-хак», женитьба татар на русских женщинах ничем не грозила, а наоборот, могла способствовать дальнейшему распространению ислама. Совместная учеба русских и татарских девушек представлялась Сайдашеву большей опасностью. Он считал, что это может привести к падению религиозно-нравственных устоев мусульманок.

Продолжением темы стала статья Гафура Кулахметова «Мусульманские юноши и русские девушки» в газете «Казан мохбире». Автор не поддерживал ни Фахретдина, ни Сайдашева. Основная же мысль в статье Г. Кулахметова сводилась к тому, что среди татар мало равных браков, в первую очередь, по интеллектуальному развитию супругов.

На этом настаивал чуть позже и другой автор.

Габделбари Баттал в статье, опубликованной в 1909 году в газете «Вакыт», писал о том, что после революции 1905 года увеличилось число смешанных браков между татарскими юношами и русскими девушками, а также польками, француженками, еврейками. Для противостояния этому явлению он предлагал организовать достойное образование и для татарок, которое было бы не хуже, чем у юношей.

Заключению счастливых семейных союзов иногда мешало то, что юноши и девушки не могли пообщаться друг с другом до свадьбы.

Невеста и жених часто виделись впервые только на церемонии мусульманского бракосочетания — никахе, а порой и после него. Ситуация немного изменилась, когда появилась фотография.

Молодым людям, особенно девушкам, иногда показывали портрет потенциального супруга. В некоторых случаях это могло повлиять и на принятие семьей окончательного решения о браке.

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

Габделбари Баттал (на фото — справа) писал о том, что после революции 1905 года увеличились смешанные браки между татарскими юношами и русскими девушками, а также польками, француженками, еврейками. Фото kalebtatar.ru

Однако никакая фотография не могла заменить живого общения. Поэтому некоторые будущие супруги узнавали друг друга через письма. Например, такую переписку вел со своей будущей женой богослов Муса Бигиев. Из-за таких моментов некоторые татарские юноши охотнее поддерживали отношения с более эмансипированными русскими девушками.

Ты выйдешь за меня и… за мою нацию?

Пожалуй, самым ярким художественным произведением, в основе которого проблема смешанных браков, является повесть Гаяза Исхаки «Он еще был не женат», написанная в 1916 году в Москве. Главный герой, Шамсетдин, влюбляется в русскую вдову Анну Васильевну.

Сам юноша вырос в татарской деревне, но после окончания медресе переехал в Санкт-Петербург, где работает приказчиком в татарском магазине. Шамсетдин и Анна начинают жить вместе, молодым людям интересно вдвоем.

При этом надо заметить, даже по названию произведения, герой не воспринимает сожительство как нормальный брак, ему кажется, что он когда-нибудь обязательно женится на татарской девушке и только тогда у него будет настоящая семья.

Однако через несколько лет у пары рождается первенец, и молодому человеку становится понятно, что отношения с Анной — это не временное явление.

Между молодыми людьми нет ни психологических, ни интеллектуальных барьеров, но есть неизменная грань — это религия, вместе с ней возникает и вопрос о воспитании детей.

Анна, которая старалась многие годы не выпячивать свою веру перед возлюбленным, все-таки привела детей в церковь и поступила по-своему — крестила их. Г.

Исхаки описывает сложную душевную борьбу Шамсетдина: как в нем переплетаются любовь к собственным корням и к женщине другой веры. Он вдруг ощущает в себе неприятие ее культуры, а обожаемые дети оказываются далеки от него. Из-за своей постоянной занятости Шамсетдин не сумел научить дочерей разговаривать на татарском языке, молиться, как молится сам, понимать его мир.

Таким образом, писатель предупреждал о печальных последствиях просвещения и интеграции в русскую среду — в смешанных союзах страдали, в первую очередь, дети. Об этой проблеме Г. Исхаки заявлял и в прессе. Он призывал уделять больше внимания воспитанию молодежи, прежде всего, организации их культурного досуга.

Общественный деятель и издатель детского журнала «Ак юл» Фахрелислам Агиев на заре свой юности был увлечен русской девушкой Маргаритой, она была из семьи бедных дворян. С ней юноша был знаком с детских лет, так как рос будущий издатель в Пензенской губернии.

Его родители — отец-мулла и мать-абыстай — очень переживали по этому поводу, но влюбленный парень был непреклонен. В итоге Ф. Агиев женился на другой девушке.

Вспоминая о своей юношеской страсти, позже Агиев признавался, какое большое влияние оказало на него мнение писателя и историка Газиза Губайдуллина.

Он сумел убедить романтично настроенного юношу в том, что Маргарита любит лишь одного Фахрелислама, но никогда не сумеет полюбить его народ, культуру и даже разговаривать о делах, например, о татарском журнале «Ак юл», в собственном доме ему придется на русском языке, чтобы не обидеть любимую непонятной ее слуху речью.

Как свой последний аргумент сын казанского купца Губайдуллин привел сословные противоречия между супругами. По его словам, сам он не решился бы жениться не только на русской аристократке Маргарите, но и не взял бы в жены дочь татарского мурзы-дворянина Марьям.

Слишком разным было бы понимание устройства мира и собственного быта у супругов. Очевидно, для увлеченного идеями национального прогресса, развития татарской культуры Ф. Агиева слова Г. Губайдуллина показались более убедительными, нежели мольбы родителей.

Через некоторое время он женился на Суфие Кулахметьевой, сестре писателя Гафура Кулахметова.

Смешанные браки в Татарстане: отношение к союзу между татаркойтатарином и иностранцем

Первая татарская актриса С. Гиззатуллина-Волжская в 1920-е годы вышла замуж за В. Русинова из Ижевска. Фото tatar-inform.ru

Путь к советской идентичности

Основная часть татар избегала смешанных браков, стараясь сохранить свою религиозную и этническую идентичность. В городах, где преобладало русское население, например, в двух столицах, немалую роль в этом играли татары-мигранты.

К примеру, представители второго поколения выросших в Санкт-Петербурге татар в конце XIX — начале XX века женились на девушках из национальной глубинки и таким образом отодвигали опасность ассимиляции.

В целом, в конце XIX — в начале XX века смешанные семейные пары среди татар были редким явлением, хотя уже тогда вызывали тревогу у общественности. Такое отношение подкреплялось государственной политикой, проводниками которой были и мусульманское духовенство, и христианские священники.

Настроения татарского мусульманского общества нашли отражение в художественной литературе начала XX века, где семья рассматривалась не только как союз двух любящих людей, но и как место сохранения культурных и религиозных традиций.

Однако время после 1917 года показало, насколько неустойчивы были эти представления о традиционном браке. Уже в годы советской власти, после отмены всех законодательных ограничений, было заключено немало смешанных союзов. Особенно они были характерны для образованных татар, которые являлись, как правило, выходцами из семей купцов, духовенства.

Например, даже сын знаменитого богослова Муса Бигеева Ахмед в начале 1930-х годов взял в жены Татьяну Пастухову, девушку дворянско-купеческого происхождения. Самого религиозного деятеля в это время уже не было в СССР, он находился в эмиграции. Его жена, А. Камалова, была против этого брака, но А. Бигеев не стал слушать маму.

У пары родились сыновья — Искандер и Борис, чуть позже супруги развелись.

Если браки мусульман с христианками встречались и до революции, то практически не было примеров браков татарских девушек из богатых купеческих семей с представителями не своей веры. Однако уже в первые годы советской власти стали нарушаться все религиозные запреты.

Например, одна из дочерей московского купца А. Бурнашева вышла замуж за М. Луцкого, секретаря Ф.Э. Дзержинского, другая — за племянника М.И. Калинина. Первая татарская актриса С. Гиззатуллина-Волжская в 1920-е годы вышла замуж за В. Русинова из Ижевска.

И таких примеров множество, татары охотно интегрировались в русско-советское общество (давали своим детям интернациональные имена, воспитывали их в том же духе) и принимали законы ассимиляции. Постепенно исчезли целые татарские селения.

Особенно печальна участь татар, проживавших в бывшем Касимовском уезде Рязанской губернии, которые практически «растворились» в русской среде.

Лилия Рамилевна Габдрафикова — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института истории им. Ш. Марджани Академии наук Республики Татарстан.

  • Окончила исторический факультет (2005) и аспирантуру (2008) Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы.
  • Автор более 70 научных публикаций, в том числе пяти монографий. Колумнист «Реального времени».
  • Ее монография «Повседневная жизнь городских татар в условиях буржуазных преобразований второй половины XIX — начала XX вв.» удостоена молодежной премии РТ 2015 года.
  • Область научных интересов: история России конца XIX — начала XX вв., история татар и Татарстана, Первая мировая война, история повседневности.

Источник: https://realnoevremya.ru/articles/49902

Россиянки все чаще выбирают в мужья мусульман

311208Старший научный сотрудник Института Психологии РАН (Москва) Ольга Маховская говорит: С 1998 года я занимаюсь темой международных браков…Сейчас наибольшей популярностью пользуются межнациональные браки, заключенные между православными и мусульманами. За последние годы в Москве сильно возросла численность Азербайджанской диаспоры и как следствие, стало больше браков, заключаемых с гражданами этой страны. Кроме того, много семейных союзов заключается между россиянами и гражданами Турции, Сирии – мы видим, что эти браки, по сравнению с западными, более устойчивые. Основная причина – культурологическая, потому что модели мусульманской и православной семей очень схожи.

Для них характерны высокий авторитет мужчины, только в православном варианте он более формален.

Первый совместный видеомост между студией РИА «Новости» (Москва) и ИА «Татар-информ» (Казань) был посвящен теме межнациональных браков и отношению россиян к этому вопросу.

Гости студий – начальник Управления ЗАГС Кабинета Министров Татарстана Эльмира Зарипова, председатель Союза мусульманок РТ Наиля ханум Зиганшина, старший научный сотрудник Института психологии РАН (Москва) Ольга Маховская.

и модераторы видеомоста – руководитель пресс-клуба «Восток» (РИА «Новости») Радик Амиров и заместитель генерального директора ИА «Татар-информ» Ляйсан Абдуллина — пытались разобраться в плюсах и минусах межнациональных браков. Противников таких браков достаточно много, но, тем не менее, в Татарстане каждый пятый заключенный брак – межнациональный.

Как утверждает статистика, межнациональные браки в два раза крепче моноэтнических союзов – лишь каждый четвертый подобный союз заканчивается разводом.

Ольга, хотелось бы ознакомиться с вашей позицией по межнациональным бракам.

О.М.: С 1998 года я занимаюсь темой международных браков. В то время в России выйти замуж за иностранца считалось способом спасти жизнь себе и своим детям. Тогда лидировали браки с западноевропейскими и американскими мужчинами по экономическим причинам.

Сейчас эта мода претерпела изменения – наибольшей популярностью пользуются межнациональные браки, заключенные между православными и мусульманами. За последние годы в Москве сильно возросла численность Азербайджанской диаспоры и как следствие, стало больше браков, заключаемых с гражданами этой страны.

Кроме того, много семейных союзов заключается между россиянами и гражданами Турции, Сирии – мы видим, что эти браки, по сравнению с западными, более устойчивые. Основная причина – культурологическая, потому что модели мусульманской и православной семей очень схожи.

Для них характерны высокий авторитет мужчины, только в православном варианте он более формален.

Конечно, свой вклад вносит и общее советское прошлое – образование, общий язык, установки на жизнь помогают удерживать межнациональные браки. Реальный вес мужчины в семье – это то, чего не хватает сегодняшней россиянке, и что она может найти в муже-мусульманине – устойчивость, стабильность, готовность со стороны мужчины принять на себя ответственность за жену и детей.

Расскажите, какие межнациональные браки наиболее популярны именно в Татарстане.

Э.З.: Сразу хочу оговориться – четкой статистике по вопросу межнациональных браков, нет.

Графа «национальность» была исключена из паспортов в 1997 году, и заполняется только по собственному желанию людей, вступающих в брак или расторгающих семейный союз.

Поэтому все приводимые цифры базируются на данных, когда люди по собственному желанию указали свою национальность. Тем не менее, мы полагаем, что выборка достаточная, чтобы характеризовать тренд, который наблюдается в семейно-брачной демографии.

Для Республики Татарстан характерны межнациональные браки между основными этносами – русскими и татарами. Конечно, есть союзы, заключаемые между татарами и марийцами, татарами и удмуртами, удмуртами и марийцами, русскими и татарами, русскими и мордвой, русскими и чувашами. За последние два года актуальность приобретают и браки, заключаемые с выходцами из стран СНГ.

Читайте также:  Отгул: что это такое по трудовому кодексу рф, как взять выходной на работе

Пик браков, заключаемых в Татарстане с иностранцами, пришелся на 2007 год – было зарегистрировано 850 таких союзов.

Сегодня эта тенденция идет на спад – за первое полугодие заключено лишь 200 браков с иностранцами. Мы полагаем, что наши девушки, увидев все прелести заграничной жизни, возвращаются на Родину.

И как показывает статистика, растет динамика разводов в браках, заключенных с лицами других государств.

Какова динамика браков и разводов в республике?

Э.З.: В Татарстане ежегодно заключается около 30 тысяч браков и регистрируется 15 тысяч разводов – то есть каждый второй союз завершается разрывом. Практически каждый пятый брак, заключаемый в республике (21-23 процента) – межнациональный союз.

Бытует мнение, что межнациональный брак не очень крепок, но статистика показывает обратное. По межнациональным разводам с 24 процентов в 2001 году мы дошли до 11 процентов в прошлом.

В целом отрадно отметить, что если до 2008 года в Татарстане наблюдался рост числа разводов – на 1-2 процента ежегодно, то в прошлом году мы увидели снижение на 6 процентов.

Как Союз мусульманок Татарстана помогает сохранять браки?

Н.З.: При нашей общественной организации функционирует Центр создания семьи. К нам обращаются женщины и мужчины разных возрастов, которым мы помогаем в создании семьи. К нам приходят люди разных национальностей – все со своими собственными пожеланиями, требованиями.

Мы также стараемся не только помогать создавать семьи, но и сохранять их. В тот момент, когда в семье только начинаются конфликты, мы с ними работаем, чтобы дело не дошло до разводов – пока не подано заявление, им оказывается психологическая помощь. В день мы общаемся с несколькими такими семьями. Из трех приходящих пар хотя бы одной удается помочь – это очень отрадно.

К вам приходят не только мусульманские семьи, но и смешанные союзы?

Н.З.: Когда речь идет о семье, мы не видим никаких различий. Семья – это святое для нас, ее сохранение – наша задача, с которой мы с удовольствием хотим справиться.

Каковы результаты исследования причин разводов в Татарстане?

Э.З.: Мы взяли выборку в 1200 пар. На первом месте (40 процентов) – психологические конфликты, непонимание среди супругов. 30 процентов респондентов назвали материальные трудности и стесненные жизненные условия. На третье место вышла супружеская неверность, измена.

Мы посмотрели распределение основным причин разводов в разрезе моно- и межэтнических пар. Три основные причины во всех видах браков имеют место быть.

Есть ли данные о том, кто инициирует разводы?

О.М.: По всему миру данные говорят о том, что в 80 процентах это женщина.

Почему обществом не всегда принимаются межконфессиональные и межнациональные браки?

О.М.: Понятно, что это связано с высоким уровнем ксенофобии в обществе. Кроме того, международные браки имеют дурную репутацию. Причем в Татарстане ситуация радикальным образом отличается. Это отдельный вопрос, почему в республике такая благополучная картина и динамика…

В целом после межнациональных браков остаются скандальные разводы, истории с похищением и даже гибелью детей. Я считают своим долгом предупредить, что международные браки, заключенные через Интернет – большая авантюра. Они, как правило, заканчиваются очень плохо и абсолютно бесперспективны.

Если говорить о неприятии многими россиянами межнациональных браков, то в московском регионе это связано с предвзятым отношением к приезжим. У москвича есть комплекс, что у него хотят отнять его квадратные метры.

Были времена, когда межконфессиональные браки так не назывались, потому что был период атеизма, а во-вторых, было более толерантное отношение к своим, а своим считался советский человек. Какой бы ни была семья – моно- или межэтнической, ей бывает нужна помощь. К сожалению, сегодня эта помощь, как правило, оказывается без учета культурных традиций.

Что происходит с рождаемостью в Татарстане?

Э.З.: С 2007 года в республике наблюдается рост регистрации рождения детей – на 5 процентов в год. В 2009 году было зарегистрировано 47 тысяч новорожденных детей против 44 тысяч год назад. Мы полагаем, что столь положительная динамика связана с мерами социальной поддержки, оказываемыми государством – в частности, появлением так называемого «материнского капитала».

Любопытно, что в 2007 году 64 процента детей были первенцами. Сегодня доля первенцев снизилась до 54 процентов за счет увеличения рождений вторых, третьих и четвертых детей в семье. В советские времена четвертые дети составляли около 2 процента от общего количества новорожденных, а сегодня мы дошли до показателя в 3 процента.

Как воспитывают детей в межнациональных семьях? Какую религию они выбирают чаще – матери или отца?

Н.З.: Родители обычно никогда не принуждают маленького человека принять ту или иную веру – выбор отдается на откуп ребенку, когда он подрастет и сам сможет принять это решение.

По моим наблюдениям, ребенок предпочитают веру того родителя, с чьей стороны его больше любят – бабушки, дедушки, другие родственники. Ребенок предпочитает тех родственников, которые ему ближе душевно и в дальнейшем он выбирает это направление.

О.М.: Дети с самого рождения чувствуют, где им теплее и лучше. Они обычно полагаются на свою интуицию. Если только не брать ситуацию, когда родитель давит своим авторитетом. Вот недавняя ситуация с Орбакайте и Байсаровым – белобрысый мальчик с иностранным именем Дени посещал мечеть. Это выглядит абсурдом, который, наверное, возможен в шоу-бизнесе.

Если супруги в межнациональном браке вместе, то вопрос выбора веры ребенком не драматичен. Вот в случае развода, борьбы за детей, ситуация довольно коварная. Так что не нужно недооценивать сложности межэтнических браков.

Есть такой казус – когда люди встречаются, то на первом месте для них симпатия, а разобщенность культур может быть даже на десятом. А вот когда начинаются конфликты, этот этнический фактор и вылезает.

Как часто в межнациональных браках бывают случаи перехода в веру своего избранника?

Н.З.: Такие ситуации возникают довольно часто.

О.М.: С точки зрения психологов, если супруги приходят к одной вере – это благоприятный признак. Но я бы не преувеличивала значение моноконфессиональности в браке. Семья живет у себя дома, а не в храме.

Понятно, почему русская женщина не против выйти замуж за мусульманина – он хороший отец, надежный человек, любящий муж. А какие факторы побуждают православного жениться на мусульманке?

О.М.: Нередко это любовь к экзотике, красоте. У мужчины проявляется интерес к необычному, неизведанному. Также работает миф о том, что мусульманка более терпима. Часто работают законы симпатии – они просто влюбляются. Нередко мужчина просто очень сильно разочарован в россиянке, которая стала очень прагматична.

Какова роль священнослужителей, когда они пытаются отговорить прихожан от брака с представителем другой религии?

Н.З.: Каждый священнослужитель советует вступать в брак только с представителем своей конфессии. Он думает не только о бренном мире, но и вечной жизни. По религиозным представлениям каждый человек в вечной жизни будет с человеком своей веры. Но священнослужители только советуют и напрямую не вмешиваются в дела молодых людей, решивших создать союз.

Если люди выбрали друг друга, полюбили на всю жизнь, никто не может им противоречить. Мы можем пожелать им только мира, добра и счастья.

Какие факторы необходимо, прежде всего, учитывать, если собираешься создавать семью с человеком иного культурного слоя?

О.М.: Если избранник – представитель другой национальности, то нужно понимать, какое это богатство. Брак с таким человеком усиливает ваш внутренний ресурс на порядок. Только если вы понимаете, что ваши дети получают в наследство две богатые культуры, два языка, надо заключать такой брак.

Есть много данных, которые показывают, что уровень интеллекта бикультурных детей гораздо выше. Тут дело в насыщенности воспитательной среды.via www.tatar-inform.ru/iphone/news/228018/ПыСы: в Хургаде русских жен арабов около 12 тысяч голов на 70 тыс. населения. И еще столько же хабибится частыми наездами.

Но сказать, что все мусульмане прекрасные мужья и отцы-это слишком смелое утверждение. Странно такие обобщения слышать из уст ученой дамы.

Источник: https://311208.livejournal.com/55495.html

Смешанный брак — не брак!

В Татарстане межэтнические браки распадаются в два раза реже, чем моноэтнические. Об этом сообщила начальник Управления ЗАГС Кабмина РТ Эльмира Зарипова.

«Вечерка» попросила откровенно ответить известных челнинцев, проживающих в смешанных браках, на вопросы, касающиеся жизни их семей.
1. Как вы относились к смешанным бракам до встречи с будущим супругом?
2.

Столкнулись ли вы с родительским запретом на смешанный? Поддерживали ли отношения друг с другом родители обеих сторон (супруга и супруги)?
3. Обсуждали ли вы со своим будущим мужем (женой) вопросы, связанные с вероисповеданием, национальными традициями, воспитанием детей до того, как вступить в брак?
4.

Каков стаж вашего брака?
5. Какие проблемы возникали у вас в связи с разными национальными традициями супруга (супруги)?
6. Каким национальным традициям вы следуете в вашей семье, блюда какой кухни готовите, изменили ли вы веро-исповедание на ислам, православие либо другую религию после вступления в брак?
7.

Какие имена вы дали своим детям (по национальной принадлежности жены или мужа)? Легко ли вы договорились в этом вопросе? Какая национальность у ваших детей?


8. Каким образом национальный вопрос присутствует в воспитании детей?

«СЫН ДВА МЕСЯЦА БЫЛ БЕЗ ИМЕНИ»
Татьяна Хайман, русская, директор Школы архитектуры и дизайна «ДА-ДА», заслуженный учитель РТ, муж Вадим Хайман, еврей, дизайнер, архитектор, заслуженный деятель искусств РТ.

1. Я всегда абсолютно спокойно относилась к смешанным бракам, потому что любовь не имеет границ и национальностей.
2.

Наши родители на все дни рождения, праздники собирались вместе, поддерживали теплые отношения.
3. Конечно, обсуждали. Муж даже предложил мне оставить свою девичью фамилию. Он сказал: «Таня, тебе будет трудно». Я ответила, что «выхожу за мужа, и не боюсь трудностей, а значит, фамилия у меня будет твоя».
4.

В ноябре у нас будет «жемчужная свадьба» — 30 лет совместной жизни.
5. Когда люди интеллигентные, у них не возникает таких проблем. Если мне на душе очень плохо, то муж отвозит меня в церковь. В Челнах нет синагоги, но когда мы приезжаем в другой город, то супруг посещает ее.

Мы очень уважительно относимся как к Рождеству Христову, так и к Хануке и другим праздникам. Я много лет даже ходила в национальную еврейскую общину, старалась узнать, какие традиции есть у этого народа. Но все это без фанатизма.
6. Как ни пыталась, у меня не получается приготовить какие-то особенные еврейские блюда.

Хотя я с удовольствием ем мацу и просто люблю готовить рыбу, мясо.
7. Дочку Викторию мы быстро назвали — это была моя победа. А сын Эдуард два месяца жил без имени — мы не могли прийти к общему мнению. И тогда положили все письменные предложения родственников в шапку и вытянули это имя.

Когда Вика получала паспорт, то она записала себя русской, а Эдик — евреем. При этом (смеется) дочь сейчас живет в Израиле, а сын — в Москве, учится в аспирантуре.

8. Мы сразу определились, что детей ни в одну веру обращать не будем: с возрастом они будут самостоятельны в своем решении. Что касается воспитания: у нас дома много книг. В том числе рядом с большой книгой об истории еврейства стоит «История государства Российского». И мы верим, что в семьях наших детей тоже будут уважительные, толерантные отношения.

  • «ЕСЛИ ВЫ РАЗВЕДЕТЕСЬ,
    Я УЙДУ ИЗ ДОМА!»

  • Венера Иванова — татарка, председатель правления «Автоградбанка», муж Владимир Иванов — русский, индивидуальный предприниматель.

1. Я никогда не обращала внимания на национальность, главное, чтобы человек был хороший, по душе мне.
2. С третьего класса я училась в русской школе вдали от родителей и даже жила в русской семье. Я много дружила с людьми других национальностей. Но родители хотели, чтобы замуж я вышла за татарина. Когда в студенческие годы мой избранник оказался не татарином, то родители еще раз высказали свое мнение, и наши отношения с молодым человеком не сложились. Затем я встретила своего супруга, но он тоже оказался не татарином (хотя у него мама крещеная татарка). И мама с папой свыклись с этим. Наши родители хорошо общались, очень уважительно относились друг к другу с первого дня свадьбы.
3. Этот вопрос у нас никогда не возникал. Тогда было много смешанных браков — люди со всей России съехались на «КАМАЗ». В нашем городе до сих пор есть дружба между нациями.
4. Мы уважительно относимся к обеим религиям. Когда муж приезжает в деревню на поминки моих мамы и папы, то надевает тюбетейку, когда я бываю на поминках его родителей, то одеваюсь в черное, так как это положено.
5. Нашему браку нынче будет 31 год. Думаю, что долговечность союза зависит от умения уважать друг друга, а также привычки, желания супруга и супруги. Надо уметь прощать, где-то отступить, а где-то, наоборот, сделать шаг вперед. Дочка у нас бойкая девчонка, и был даже такой случай, когда она, маленькая, заявила: «Если вы разведетесь, я уйду из дома». Я рада, что мы сохранили семью и теперь вместе воспитываем внуков! Кстати, у нас их зовут Никита и Ислам.
6. У нас с мужем был никах, хотя он русский. Мы следуем тем и другим традициям. Правда, иконы в доме у нас нет. Что касается кухни, то у нас присутствуют татарские национальные блюда — бэлиши, эчпочмаки, русские пельмени, узбекский плов.
7. Мы решили, что сыну имя дает муж, дочери — я. Поэтому у нас детей зовут Евгений и Алина. Но по паспорту оба — татары. Они сами так решили.

Читайте также:  Исковое заявление о признании брака недействительным

8. Мы воспитывали детей в духе двух культур. Но один минус все-таки был и остался. Я не смогла научить детей татарскому языку — они его понимают, но не говорят на нем.

«Я ТРИ ГОДА ШЛА К НИКАХУ»
Галина Илалтдинова — русская, главный режиссер телекомпании «Челны-ТВ», ведущая программы «Откровенный диалог», муж Дамир — татарин, специалист радиоэлектроники.

1. Я никогда не задумывалась над этим. Для меня важна не национальность, а то, какой это человек.

Такое мировоззрение сформировалось в детстве — я выросла на Северном Кавказе, в нашем дворе была искренняя дружба народов. У нас жили и армяне, и евреи, и русские, и украинцы, и белорусы, и чеченцы, и ингуши. У родителей тоже друзья были интернациональные — весь Советский Союз.

Крепость брака зависит от степени культуры людей, их духовности, толерантности. Уж коль вы любите друг друга, то национальность не имеет значения.
2. У нас мудрые родители, поэтому никакого запрета или напряжения в отношениях не было и нет. Все с уважением, теплотой и добротой относятся друг к другу.
3. Мы любим поднимать философские темы.

Мне муж открыл новый мир, я много узнала о мусульманстве, татарских традициях и быте. Мне было интересно, и это меня изменило. Я стала относиться к жизни мудрее.
4. Проблем не возникало.
5. Мне кажется, что мы всю жизнь вместе! Это человек моей мечты. Прочность брака зависит от умения любить и хранить это чувство.

Думаю, что если ты принимаешь человека, то принимаешь с его культурой, потому что это его корни.
6. У нас был никах. Я шла к этому три года, я не сомневалась, а просто готовилась внутренне принять это, и почувствовала необходимость.

И вы знаете, у нас после никаха даже энергетика в доме как будто поменялась! По поводу татарской кухни — я готовлю все классические национальные блюда — бэлиш, кыстыбый (свекровь очень хвалит), манты, лапшу домашнюю сама режу. Хочу освоить губадию.

7. Считаю, что детям не стоит навязывать религию. Мы живем в светском обществе. Семейные ценности одни на все времена вне зависимости от национальности, вероисповедания.

ОКАЗЫВАЕТСЯ
На сайте челнинского управления ЗАГС удалось лишь узнать, что в городе в первом полугодии было зарегистрировано 1537 браков, из них 473 — межнациональных.

Причем количество межэтнических пар сократилось на 6%, впрочем, снижение произошло на фоне уменьшения и остальных браков. А вот число альянсов с иностранцами, напротив, выросло с 23 в прошлом году до 27 в этом.

К сожалению, анализ по разводам и другой семейной проблематике городское управление ЗАГС не проводит, как, кстати, это было несколько лет назад.

  1. Хотите больше новостей?
  2. Получайте свежие новости прямо на почту!
  3. Не волнуйтесь, мы не будем спамить

Ранее в рубрике:

Enable referrer and click cookie to search for prowebber

Источник: https://v-chelny.ru/news/smeshanniy-brak-ne-brak/

Союз креста и полумесяца. Часть 1 — МК Казань

Как достигают согласия в браке супруги разных конфессий и национальностей?

Религию доверили выбирать ребенку

Справка МК Справка «МК»

В Татарстане каждый пятый брак – межнациональный. И такая тенденция сохраняется в республике с начала 90-х. Правда, уточняет начальник Управления ЗАГС РТ Эльмира Зарипова, граждане только по желанию указывают свою национальность при вступлении в брак.

Поэтому можно поверить и неофициальным данным, согласно которым до 30% союзов в Татарстане — смешанные. Эльмира ЗАРИПОВА: «В 2012 году было заключено 6893 межнациональных браков (общее количество браков — 33172). Причем, речь не только о татарах и русских, но и о других народах России.

В 2011 году число смешанных браков составляло 22% от общего количества браков (или 7881). И эти 20-22% сохраняются уже с 90-х годов».

Казанцы Дарья и Булат Рахматуллины женаты четвертый год. Он — чистокровный татарин, она — русская. По их словам, никаких проблем в отношениях нет. «Родственники мои не смотрели, как и я, на национальность.

Его бабушка, которая училась в мусульманском заведении и носит платок, немного косо поглядывала сначала, но потом познакомились, все стало хорошо», — рассказывает Дарья. В их семье не справляют религиозные праздники — разве что, как все, могут напечь куличи в Пасху, поздравляют дэуэнику.

Ребенок у них — не крещенный и не мусульманин. Решили, что когда он вырастет, то сам вырастет.

По мнению Дарьи, в больших городах, как Казань или Челны, смешанные браки — нормальное явление.

«А вот в деревнях всё-таки немного сложнее, там традиции ценятся больше. Да и деревни у нас в основном либо русские, либо татарские. Смешанных деревень мало. Если в татарскую деревню привезут русскую жену или приедет русский муж, то там будут на них косо смотреть, да и в плане межкультурных коммуникаций будет сложно привыкнуть. Город же универсален с этой точки зрения», — рассуждает она.

Социологические исследования не противоречат такой точке зрения: в сельской местности смешанных браков заключается меньше, чем в городе. Одно из последних крупных исследований в этой области было проведено в 2010 году, тогда анализировался Тетюшский район республики — самый колоритный и многонациональный. В нем проживает 24379 человек: 11632 человека — в городе, 13747 — на селе.

Согласно исследованию «Этно-культурные традиции как основа укрепления семьи на примере Тетюшского района РТ» (авторы: Галиуллина Г.Р., Ильдарханова Ф.А., Галеева Г.И.), русскому человеку не важно, какой национальности его жена или муж. А вот татары в 90% случаев женятся на человеке своей национальности.

В других случаях — выбирают себе только русскую, а с чувашами и мордвинами вовсе не вступают в брак.

Едят свинину втайне от мамы

Справка МК Справка «МК»

Исследования показывают: русским все равно, какой национальности вторая половинка, а вот татары в 90 процентах случаев предпочитают видеть супругами только татар.

Ирина Андреева и Тимур Фаттахов столкнулись с массой трудностей. С первого года их общения, которое началось 6 лет назад, мама Тимура, мусульманка, была против их отношений и даже отрекалась от собственного сына.

«Я для них не подхожу. До сих пор не общаемся с родителями. Пытаемся наладить отношения, Тимур меня защищает, встает горой, за что я ему очень благодарна. Но у меня есть опасения, что с возрастом и ему станет важна религия.

Потому что и его мама до 40 лет была обычным человеком, а потом кардинально изменилась. Это остальным членам семьи, ведущим светский образ жизни, очень мешает жить. Им приходится втайне от мамы есть свинину, выпивать. Они так делают, чтобы ее не расстраивать.

Но с другой стороны, это тоже не жизнь», — считает Ирина.

Влюбленные стараются заранее обговорить будущую жизнь — пришли к согласию, что проведут никах, но без родителей. Обрезание сделают ребенку, только если это не будет наносить вреда его здоровью.

«Очень важно, чтобы он был на моей стороне, чтобы родители не влезали в наши отношения. Я сама атеистка. У Тимура брат женат на русской.

Она в свое время сделала никах, платочек одевает, но тайно носит крестик и прячет его. Я же Тимуру сразу говорю: ты берешь в жены русскую, поэтому не надо права качать и перевоспитывать.

Если берешь замуж меня, то считайся с моей точкой зрения тоже», — говорит Ирина.

А вот мама Руслана Шарафутдинова согласна на любую невестку, лишь бы сын был счастлив. Зато его отец, мусульманин, хочет, чтобы сын нашел жену своей национальности и веры.

Но оказалось, что чувствам не прикажешь, и молодой человек встречается с русской девушкой Анной уже 4 года. «Чувства всё перекрыли», — говорит Руслан. Этим летом он хочет сделать Анне предложение, и если она согласится, сразу сыграют свадьбу.

У Руслана есть сомнения, скажет ли девушка «да» — она не хочет обидеть свою маму, которая ходит в православный храм.

Да и между влюбленными возникают разногласия — кем будут их дети. Руслан согласен был бы, чтобы они воспитывались «в лояльности двух религий относительно друг к другу», но Анна настаивает на православии. «Мы не набожные. Но каждый из нас хочет чего-нибудь от этого брака.

Я пока сам не могу перешагнуть через барьер, мне всё-таки будет не очень приятно видеть у детей крестик.

Без ничего — я согласен», — делится своими сомнениями Руслан, который лояльно относится ко всем религиям: бывает в монастырях, на Крещение купается в проруби, отмечает мусульманские праздники, подчеркивая, что, хотя родители наседали, все же выбрал свою религию самостоятельно.

«Я бы рекомендовал людям жениться на человеке своей религии, будет проще найти общий язык. Просто у нас, несмотря на любовь, ощущаются какие-то разногласия, а это все-равно когда-либо перерастет в ссору. Я не советовал бы своим детям вступать в смешанный брак. Но если они полюбят человека другой национальности, я не буду против, главное — их счастье», — говорит Руслан.

Любовное построение

Однако стоит отметить, что все эти разногласия чаще всего исходят от родственников и родителей и в основном носят формальный характер. И такие случаи сегодня — относительно редки, тогда как лет 30 назад примерно каждый 3-й такой союз заключался при неодобрении родителей, которые опасались, что разные культуры, ментальность приведут к отсутствию взаимопонимания.

Об этом сообщается в исследовании «Феномен межэтнического взаимодействия: опыт постсоветского Татарстана», автором которого является Гузель Столярова. По ее данным, в 1970-1980-е в республике наблюдался скачок числа и доли межнациональных браков — это совпало с началом всесоюзных строек.

В таких условиях заключалось очень много смешанных союзов — их число несопоставимо с сегодняшним.

За последние годы, сказал замруководителя НИЦ «Демографии и семьи» АН РТ Нияз Габдрахманов, отношение общества к смешанным бракам изменилось. Хотя молодые люди, вступая в брак, очень редко обращают внимание на мнение родственников и знакомых, общество стало терпимее к их предпочтениям.

К сожалению, пока это мнение не основано на статистике всего Татарстана, потому что ее попросту нет — скорее, речь идет о тех же крупных городах. В сельских районах ситуация немного иная.

Опять же, по данным анализа Тетюшского района, русским почти не важна национальность второй половинки, как и чувашам, и мордвинам, а вот большинство татар ответило, что считают брак с человеком другой национальности нежелательным.

Справка МК Справка «МК»

Опрос: «Как бы вы отнеслись к тому, что кто-то из ближайших родственников вступил в брак с человеком другой национальности?» Ответы: «считаю этот брак нежелательным» (русские — 10%, татары — 33%, чуваши — 7%, мордва — 12%), «национальные браки не имеют значения, если они общаются на языке моего народа» (русские — 20%, татары — 13%, чуваши — 26%, мордва — 20%), «предпочел бы человека своей национальности, но возражать бы не стал» (русские — 16%, татары — 26%, чуваши — 14%, мордва — 31%), «национальность в браке не имеет значения» (русские — 43%, татары — 24%, чуваши — 52%, мордва — 31%).

Приняла веру мужа: «Кто-то должен уступить»

Среди опрошенных «МК» влюбленных и супружеских пар оказалось несколько таких смелых людей, которые готовы принять веру второй половинки. Молодой человек Муса Шарипов ради любви к русской девушке Екатерине, с которой встречается 2 года, готов принять православие. «Планы у нас серьезные. Моя девушка воспитана в верующей, православной семье, она постится. Я люблю ее и ради этого готов на все.

Возможно, я даже смогу принять православие. Потому что я такой человек, для меня важны чувства. Мои родные понимают меня, с мамой недавно говорил об этом, она сказала: лишь бы ты был счастлив. Ее родители — не против, мы общались, но они хотят, чтобы наших детей крестили. Я пока не знаю, но готов. Сам я не религиозный, мусульманские праздники не отмечаю, только светские», — рассказал Муса.

А вот Динара Дряхлова из Набережных Челнов приняла веру своего мужа, кстати, тоже православие. С Денисом они женаты уже пять лет, у них два сына — Саша и Андрей. Их дети — крещеные, они обязательно отмечают православные праздники, ходят в храм. По мнению Динары, каждый человек сам решает, следовать ли ему своему счастью или традициям.

«Кто-то строго идет вслед за традициями, а кому-то важнее быть рядом с любимым человеком. Я не была глубокой мусульманкой, не посещала мечеть, не читала намаз и Коран. Родственников своих татар всегда поздравляю с мусульманскими праздниками, а в семье мы их не отмечаем.

Родители хорошо отнеслись к моему решению, потому что если я уже замужем за русским, то естественно, что кто-то должен кому-то уступить. Иначе семья не получится», — рассуждает Динара. 

Окончание следует. 

Источник: https://kazan.mk.ru/articles/2013/04/04/836392-soyuz-kresta-i-polumesyatsa-chast-1.html

Ссылка на основную публикацию